马诗古诗原文及翻译(古诗马诗的全文及翻译是什么)
词典
2024-04-25
331
1. 马诗古诗原文及翻译,古诗马诗的全文及翻译是什么?
古诗《马诗》的全文及翻译如下:
全文:
大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。
译文:
平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。何时才能受到皇帝赏识,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头,让我在秋天的战场上驰骋,立下功劳呢?
扩展资料:古诗《马诗》的作者介绍:李贺字长吉,唐朝中期浪漫主义诗人。李贺与“诗仙”李白、“诗圣”杜甫、“诗佛”王维齐名,留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。著有《昌谷集》。
2. 马诗意思?
马诗 唐 · 李贺(原文)
大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋
译文:
平坦的沙漠覆盖着无尽的白雪,月亮挂在燕山之上,好像一把弯钩。
什么时候我能给它带上金络头,飞快的跑着,踏遍这秋高气爽时的田野!
思想感情:
古代通过描写马的境遇,赞美马或哀叹马的命运,托物言志,展示诗人的才华异质,雄心勃勃而又不满足时的感情和愤怒。这首诗的一、二句展现出了一片边境的战场,乍看是运用比喻的方法:描绘了连绵不断的燕山山岭上,像一弯明月在空中;平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。这幅战场景色,一般人也许只觉悲凉凄惨,但对于志在报国之士却有着特殊的吸引力。三、四句借马来抒情:什么时候才能披上威武的鞍具,在秋高气爽的疆场上驰骋,才能建功立业。写出了作者怀才不遇的惆怅心情。
3. 古诗马诗的全文及翻译是什么?
马诗
作者:李贺
此马非凡马,房星本是星。
向前敲瘦骨,犹自带铜声。
翻译:广阔的沙漠在月的映照下如铺上了一层霜雪,燕山之上悬挂着一轮如银钩(兵器)的弯月。何时能配上金饰的络头,在清爽的秋季里奔驰在沙场上。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们进行删除!谢谢大家!
1. 马诗古诗原文及翻译,古诗马诗的全文及翻译是什么?
古诗《马诗》的全文及翻译如下:
全文:
大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。
译文:
平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。何时才能受到皇帝赏识,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头,让我在秋天的战场上驰骋,立下功劳呢?
扩展资料:古诗《马诗》的作者介绍:李贺字长吉,唐朝中期浪漫主义诗人。李贺与“诗仙”李白、“诗圣”杜甫、“诗佛”王维齐名,留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。著有《昌谷集》。
2. 马诗意思?
马诗 唐 · 李贺(原文)
大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋
译文:
平坦的沙漠覆盖着无尽的白雪,月亮挂在燕山之上,好像一把弯钩。
什么时候我能给它带上金络头,飞快的跑着,踏遍这秋高气爽时的田野!
思想感情:
古代通过描写马的境遇,赞美马或哀叹马的命运,托物言志,展示诗人的才华异质,雄心勃勃而又不满足时的感情和愤怒。这首诗的一、二句展现出了一片边境的战场,乍看是运用比喻的方法:描绘了连绵不断的燕山山岭上,像一弯明月在空中;平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。这幅战场景色,一般人也许只觉悲凉凄惨,但对于志在报国之士却有着特殊的吸引力。三、四句借马来抒情:什么时候才能披上威武的鞍具,在秋高气爽的疆场上驰骋,才能建功立业。写出了作者怀才不遇的惆怅心情。
3. 古诗马诗的全文及翻译是什么?
马诗
作者:李贺
此马非凡马,房星本是星。
向前敲瘦骨,犹自带铜声。
翻译:广阔的沙漠在月的映照下如铺上了一层霜雪,燕山之上悬挂着一轮如银钩(兵器)的弯月。何时能配上金饰的络头,在清爽的秋季里奔驰在沙场上。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们进行删除!谢谢大家!