彭昱畅:只是普通人的恋爱!“普通”是common还是ordinary?
知识
2024-01-02
1434
前几天,彭昱畅在微博回应恋情:只是普通人的恋爱,不要过度关注!普通的英文是common还是ordinary?
前几天,彭昱畅在微博回应恋情:只是普通人的恋爱,不要过度关注!普通的英文是common还是ordinary?
前几天,彭昱畅在微博回应恋情:只是普通人的恋爱,不要过度关注!普通的英文是common还是ordinary?
common和ordinary都有普通的意思。只是普通人的恋爱这里的普通,可以用common,也可以用ordinary,不过具体的含义还是有一点不同的。
common
英 [ˈkɒmən] , 美 [ˈkɑːmən]
通常表示:常见的、普通的。
common的反义词是:uncommon,不普通的。
It's just the love of common people.
这只是普通人/老百姓的恋爱。
(强调的是彭昱畅和大家一样,也是普通人而已。)
ordinary
英 [ˈɔːdnri] , 美 [ˈɔːrdneri]
表示:普通的、平凡的、一般的。
ordinary的反义词是:extraodinary,非凡的,特别的。
It's just the ordinary love of a couple.
这只是普通人的恋爱。
(强调的是这场恋爱平淡无奇,没什么特别的。)
说到爱人,很多人会想到lover,但是lover在实际应用中,更多是用来指情人、姘头。
lover的英文解释是:
a person having a sexual or romantic relationship with someone, often outside marriage.
与某人发生性关系或浪漫关系的人,通常是在婚姻之外。
所以,爱人恋人用lover要慎重!大家可以用下面这几个词来称呼亲爱的。
darling
英 [ˈdɑːlɪŋ] , 美 [ˈdɑːrlɪŋ]
表示:亲爱的、宝贝。
【例句】
What's the matter, darling?
怎么啦,亲爱的?
honey
英 [ˈhʌni] , 美 [ˈhʌni]
表示:亲爱的,宝贝。
【例句】
Honey, I don't really think that's a good idea.
亲爱的,我不认为那是个好主意。
sweetheart
英 [ˈswiːthɑːt] , 美 [ˈswiːthɑːrt]
表示:亲爱的,宝贝,心上人。
(这种称呼比较老式)
【例句】
Do you want a drink, sweetheart?
想喝一杯吗,亲爱的?
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们进行删除!谢谢大家!
知识 2024-02-24 15:02 5000
知识 2024-03-23 09:32 4998
知识 2024-02-26 06:58 4998
知识 2023-12-29 13:12 4994
知识 2024-01-21 19:53 4991
知识 2024-01-22 05:03 4987
知识 2024-03-18 18:57 4986
知识 2024-01-25 13:13 4986
知识 2024-01-29 13:38 4985
知识 2024-04-16 10:14 4984