雨霖铃(雨霖铃作者)
知识
2023-11-19
1624
1. 雨霖铃,雨霖铃作者?
《雨霖铃·秋别》作者是宋代词人柳永,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
2. 雨霖铃主要内容是什么?
《雨霖铃》①
宋 柳永
【原文】
寒蝉凄切,
对长亭晚,
骤雨初歇。②
都门帐饮无绪,③
留恋处,④
兰舟催发。⑤
执手相看泪眼,
竟无语凝噎。⑥
念去去千里烟波,⑦
暮霭沉沉楚天阔。⑧
多情自古伤离别,
更那堪冷落清秋节。
今宵酒醒何处,
杨柳岸、
晓风残月。
此去经年,⑨
应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,
更与何人说。⑩
【注释】
①此调原为唐教坊曲。相传唐玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨连日,栈道中听到铃声。为悼念杨贵妃,便采作此曲,后柳永用为词调。又名《雨霖铃慢》。上下阕,一百零三字,仄韵。
②骤雨:阵雨。
③都门帐饮:在京都郊外搭起帐幕设宴饯行。无绪;没有情绪,无精打采。
④留恋处:一作“方留亦处”。
⑤兰舟:据《述异记》载,鲁班曾刻木兰树为舟。后用作船的美称。
⑥凝噎:悲痛气塞,说不出话来。即是“凝咽”。
⑦去去:分手后越来越远。
⑧暮霭:傍晚的云气。沉沉:深厚的样子。楚天:南天。古时长江下游地区属楚国,故称。
⑨经年:经过一年或多年。
⑩风情:男女恋情。
【译文】
秋后的知了叫得是那样地凄凉悲切,面对着和亭,正是傍晚时候,一阵急雨刚住。在汴京城门外饯行的帐蓬里喝着酒,没有好心绪,正在依依不舍的时候,船上人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这冷落凄凉的秋天,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。就纵然有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?
3. 泪雨霖铃解释?
“泪雨霖铃”是一个汉语成语,形容下雨天的景象。
“泪雨”指的是下着伤心的雨,如同泪水一样悲伤;“霖雨”则指连绵不断的雨,常用来形容连日的雨季;“铃声”则是指雨滴打在屋顶、树叶上发出的清脆声音。
这个成语主要用于描写阴沉、潮湿的雨天,给人以萧瑟凄凉之感。它也可以作为一种修辞手法,在文学作品中运用,表达悲伤、哀愁等情感。
4. 雨霖铃是怎样的词牌?
词牌名
雨霖铃,词牌名,又名“雨淋铃”“雨淋铃慢”,原为唐教坊曲名。以柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》为正体,双调一百三字,前段十句五仄韵,后段九句五仄韵。另有双调一百三字,前后段各九句、五仄韵;双调一百三字,前后段各九句、五仄韵变体。代表作品有晁端礼《雨霖铃·槐阴添绿》等。
5. 蝶恋花早行与雨霖铃有什么异同?
《蝶恋花》是一首表现刻骨相思相恋的情歌,表达了主人公为爱情勇于自我牺牲的精神。《雨霖铃》抒写了与所欢难以割舍的离情,表现了双方深挚的感情。相同:同:这二首词与他坎坷的人生经历是有着紧密关联的,他把无法实现凌云的壮志的惆怅,都表现在了“偎红依翠”的欢愉上。6. 柳永的雨霖铃算是婉约类的巅峰之作么?
雨霖铃,在本人心中,没有能超越的。
婉约的顶峰之作。前无古人后无来者。每个人的评价不一,但是都会给她最高评价。7. 沉醉东风送别与雨霖铃的区别?
1、感情不同
《别情》主要是通过饯别时的场面来表现女主人公对情人的依恋和惜别,《雨霖铃》则主要是通过对女主人公心理的刻画来表现她离别之后对情人牵肠挂肚的思念和情感上的孤单寂寞。
2、表达方式不同
从总体上说,《别情》比《雨霖铃》写得更为精炼。《雨霖铃》由哽咽的音声、冷清的字面、惨淡的景象、悲凄的气氛、愁苦的 容态,凄恻的内心,共同熔铸为具体、生动、感人的艺术形象。
以表达“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节”这一具有一般抽象意义的哲理性的主题。就离别时刻 的描写而言,《别情》则更细致、更淋漓。
3、语言不同
语言上关作比柳词也更通俗平易(柳永的词本来就被人认为是“俚俗”的)。这些都可以看作是关汉卿曲对柳永词的继承和发展,两篇作品可以说并臻妙境,各有擅场。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们进行删除!谢谢大家!
1. 雨霖铃,雨霖铃作者?
《雨霖铃·秋别》作者是宋代词人柳永,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
2. 雨霖铃主要内容是什么?
《雨霖铃》①
宋 柳永
【原文】
寒蝉凄切,
对长亭晚,
骤雨初歇。②
都门帐饮无绪,③
留恋处,④
兰舟催发。⑤
执手相看泪眼,
竟无语凝噎。⑥
念去去千里烟波,⑦
暮霭沉沉楚天阔。⑧
多情自古伤离别,
更那堪冷落清秋节。
今宵酒醒何处,
杨柳岸、
晓风残月。
此去经年,⑨
应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,
更与何人说。⑩
【注释】
①此调原为唐教坊曲。相传唐玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨连日,栈道中听到铃声。为悼念杨贵妃,便采作此曲,后柳永用为词调。又名《雨霖铃慢》。上下阕,一百零三字,仄韵。
②骤雨:阵雨。
③都门帐饮:在京都郊外搭起帐幕设宴饯行。无绪;没有情绪,无精打采。
④留恋处:一作“方留亦处”。
⑤兰舟:据《述异记》载,鲁班曾刻木兰树为舟。后用作船的美称。
⑥凝噎:悲痛气塞,说不出话来。即是“凝咽”。
⑦去去:分手后越来越远。
⑧暮霭:傍晚的云气。沉沉:深厚的样子。楚天:南天。古时长江下游地区属楚国,故称。
⑨经年:经过一年或多年。
⑩风情:男女恋情。
【译文】
秋后的知了叫得是那样地凄凉悲切,面对着和亭,正是傍晚时候,一阵急雨刚住。在汴京城门外饯行的帐蓬里喝着酒,没有好心绪,正在依依不舍的时候,船上人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这冷落凄凉的秋天,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。就纵然有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?
3. 泪雨霖铃解释?
“泪雨霖铃”是一个汉语成语,形容下雨天的景象。
“泪雨”指的是下着伤心的雨,如同泪水一样悲伤;“霖雨”则指连绵不断的雨,常用来形容连日的雨季;“铃声”则是指雨滴打在屋顶、树叶上发出的清脆声音。
这个成语主要用于描写阴沉、潮湿的雨天,给人以萧瑟凄凉之感。它也可以作为一种修辞手法,在文学作品中运用,表达悲伤、哀愁等情感。
4. 雨霖铃是怎样的词牌?
词牌名
雨霖铃,词牌名,又名“雨淋铃”“雨淋铃慢”,原为唐教坊曲名。以柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》为正体,双调一百三字,前段十句五仄韵,后段九句五仄韵。另有双调一百三字,前后段各九句、五仄韵;双调一百三字,前后段各九句、五仄韵变体。代表作品有晁端礼《雨霖铃·槐阴添绿》等。
5. 蝶恋花早行与雨霖铃有什么异同?
《蝶恋花》是一首表现刻骨相思相恋的情歌,表达了主人公为爱情勇于自我牺牲的精神。《雨霖铃》抒写了与所欢难以割舍的离情,表现了双方深挚的感情。相同:同:这二首词与他坎坷的人生经历是有着紧密关联的,他把无法实现凌云的壮志的惆怅,都表现在了“偎红依翠”的欢愉上。6. 柳永的雨霖铃算是婉约类的巅峰之作么?
雨霖铃,在本人心中,没有能超越的。
婉约的顶峰之作。前无古人后无来者。每个人的评价不一,但是都会给她最高评价。7. 沉醉东风送别与雨霖铃的区别?
1、感情不同
《别情》主要是通过饯别时的场面来表现女主人公对情人的依恋和惜别,《雨霖铃》则主要是通过对女主人公心理的刻画来表现她离别之后对情人牵肠挂肚的思念和情感上的孤单寂寞。
2、表达方式不同
从总体上说,《别情》比《雨霖铃》写得更为精炼。《雨霖铃》由哽咽的音声、冷清的字面、惨淡的景象、悲凄的气氛、愁苦的 容态,凄恻的内心,共同熔铸为具体、生动、感人的艺术形象。
以表达“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节”这一具有一般抽象意义的哲理性的主题。就离别时刻 的描写而言,《别情》则更细致、更淋漓。
3、语言不同
语言上关作比柳词也更通俗平易(柳永的词本来就被人认为是“俚俗”的)。这些都可以看作是关汉卿曲对柳永词的继承和发展,两篇作品可以说并臻妙境,各有擅场。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们进行删除!谢谢大家!