春望原文及翻译(凭栏一片风云起出处)
词典
2024-01-09
257
1. 春望原文及翻译,凭栏一片风云起出处?
出处:晚清诗人陈三立的《高观亭春望》
原文:
脚底花明江汉春,楼船去尽水鳞鳞。
凭栏一片风云气,来作神州袖手人。
译文:脚底花明江汉春,楼船干净水波鳞鳞。凭栏看这一片风云气,却只能来作神州袖手的人。
现《凭栏一片风云起》用作一部电视剧的剧名该剧讲述了民国时期,飞行员张启(胡一天 饰)、爱国青年孟海棠(章若楠 饰)等“凭栏七君子”面对山河破碎的危局,绝不做神州袖手人,以各自的方式纷纷投身于时代洪流,与此同时,“复华三儒”凌问岳(王劲松 饰)、孟无染(张晞临 饰)、曾穆(胡亚捷 饰)等爱国文人的南渡西进之路,也在烽火乱世中展开了一幅风骨凛然的文化诗卷。
2. 高观亭春望赏析?
《高观亭春望》 陈三立乙未年(1895)所作:
脚底花明江汉春,楼船去尽水鳞鳞。
凭栏一片风云气。来作神州袖手人。
1、清末民初同光诗派代表陈三立的残句,原诗不存,表达自己维新失败后,对清末国家政局的失望,诗句流露隐逸情结,但暗存激愤,面对金瓯残缺,国家伤乱,实无可奈何之意,陈三立于民国后以遗老自居。
3. 杜甫写完春望后怎么了?
杜甫写完《春望》后过上了颠沛流离的生活。
杜甫43岁时,才获得一个右卫率府兵曹参军的低等职位。但悲催的是,没多久"安史之乱"就爆发了。后来潼关失守,玄宗仓惶西逃。太子李亨即位于灵武,是为肃宗。这时的杜甫听说肃宗即位,就赶紧只身北上,投奔灵武。结果途中不幸为叛军俘虏,押至长安。
身处沦陷区的杜甫目睹了长安城一片萧条零落的景象,百感交集,便写下了这首传诵千古的名作《春望》。
春望
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。
他在诗中写出了山河依旧,国都沦陷,城池也在战火中残破不堪。又想起如今的自己流落被俘,好久没有妻儿的音信,不知是死是活。他为国家,为自己,愁白了头发。
后来杜甫终于来到唐肃宗身边,肃宗感动于杜甫的投奔,给了他"左拾遗"这样一个八品官职,职务就是给皇上提意见,对杜甫这样耿直的人来讲,无疑是个容易掉脑袋的活。果然没过多久,与皇帝起了冲突,差点被杀头,幸好别人求情,被贬出去当更小的官。
4. 如何赏析奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制?
《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制》的作者是王维。 全文为: 渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。 銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。 云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。 为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。 【赏析】 王维的这首七律,就是唐玄宗由阁道出游时在雨中春望赋诗的一首和作。所谓“应制”,指应皇帝之命而作。 “渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。”诗一开头就写出由阁道中向西北跳望所见的景象。首句写渭水曲折地流经秦地,次句指渭水边的黄山,盘旋在汉代黄山宫脚下。显得十分开阔,而且因为出现“秦”、“汉”这样的词语,还增强了时空感。“銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。”因为阁道架设在空中,所以阁道上的皇帝车驾,也就高出了宫门柳树之上。“云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。”这两句仍然是回看中的景象。云雾低回缭绕,盘亘在广阔的长安城上,云翠中托出一对高耸的凤阙,像要凌空飞起;在茫茫的春雨中,万家攒聚,无数株春树,在雨水的沐浴中,更加显得生机勃发。这是一幅带着立体感的春雨长安图。“为乘阳气行时令,不是宸游重物华。”这句的意思是说,这次天子出游,本是因为阳气畅达,顺天道而行时令,并非为了赏玩景物。这是一种所谓寓规于颂,把皇帝的春游,夸饰成顺天道之举。 古代应制诗,大多是歌功颂德之词。这首诗也不例外,但诗歌的艺术性很高,王维善于抓住眼前的实际景物进行渲染。
5. 饮酒春望古诗原文?
饮酒
作者:陶渊明
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
注释 1.[结庐在人境]:构筑房舍。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。人境:人聚居的地方。
2.「问君」二句:设为问答之辞,意谓思想远离尘世,虽处喧嚣之境也如同住在偏僻之地。君:陶渊明自谓。
3.[尔]如此、这样。
4.「山气」二句:意谓傍晚山色秀丽,飞鸟结伴而还。日夕,傍晚。相与,相交、结伴。
5.「此中」二句:意谓此中含有人生的真义,想辨别出来,却忘了如何用语言表达。
翻译 我家建在众人聚居的繁华道路,然而没有烦神去应酬车马的喧闹。
要问我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。
东篱下采撷清菊心情徜徉,无意中见到南山胜景绝妙。
暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结队的鸟儿回归远山的怀抱。
南山仰止啊,这里有人生的真义,已经无需多言。
春望
作者:杜甫
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。
注释1、国破:指国都长安被叛军占领。2、感时句:因感叹时事,见到花也会流泪。3、浑:简直。4、不胜簪:因头发短少,连簪子也插不上。
译文长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,春天来了城空人稀,草木茂密深沉。感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。立春以来战火频连,已经蔓延三月,家在州音讯难得,一信抵值万金。愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,头发脱落既短又少,简直不能插簪。
6. 古诗春望的意思?
《春望》是唐朝诗人杜甫的一首五言律诗。译文:
长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。
感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。
连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。
愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。
原文:
《春望》
(唐)杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
7. 春望唐杜甫原文及赏析?
[唐]杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
注释:
1、国破:谓长安陷落。山河在:山河依旧。
2、草木深:草木丛生,意谓人烟稀少。
3、时:指时事、时局。
4、烽火:战火。三月:指季春三月。连三月:连逢两个三月,谓从去年到现在一直在打仗。一说连三月,是接连三个月不断,谓整个春天都在打仗,亦通。
5、家书:家信。抵万金:极言家书之难得。
6、白头:指白发。短:短少。浑欲:简
直,几乎。不胜:犹不能。簪:用来束发于冠的饰具。
赏析:
天宝十五载(756)六月,潼关失守,玄宗仓皇逃蜀,长安沦于叛军之手,时杜甫挈家逃难。七月,太子李亨即帝位于灵武,改元至德。八月,杜甫自羌村离家单身投奔灵武,中途为叛军所得,送至长安。第二年春天,诗人忧乱伤春而作此诗。上四句,写春望之景,睹物伤怀,妙在寓情于景,情景交融。下四句,写春望之情,遭乱思家。五、六两句,言战乱之久,思家之切,“家书抵万金”,极写对家人之刻骨思念。末二句,自言发白更短,乃忧乱思家所致,拳拳爱国之心,跃然纸上。全诗语语沉痛,字字血泪凝成,国破家亡之深忧巨痛,至今读来犹撼人心魄。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们进行删除!谢谢大家!
1. 春望原文及翻译,凭栏一片风云起出处?
出处:晚清诗人陈三立的《高观亭春望》
原文:
脚底花明江汉春,楼船去尽水鳞鳞。
凭栏一片风云气,来作神州袖手人。
译文:脚底花明江汉春,楼船干净水波鳞鳞。凭栏看这一片风云气,却只能来作神州袖手的人。
现《凭栏一片风云起》用作一部电视剧的剧名该剧讲述了民国时期,飞行员张启(胡一天 饰)、爱国青年孟海棠(章若楠 饰)等“凭栏七君子”面对山河破碎的危局,绝不做神州袖手人,以各自的方式纷纷投身于时代洪流,与此同时,“复华三儒”凌问岳(王劲松 饰)、孟无染(张晞临 饰)、曾穆(胡亚捷 饰)等爱国文人的南渡西进之路,也在烽火乱世中展开了一幅风骨凛然的文化诗卷。
2. 高观亭春望赏析?
《高观亭春望》 陈三立乙未年(1895)所作:
脚底花明江汉春,楼船去尽水鳞鳞。
凭栏一片风云气。来作神州袖手人。
1、清末民初同光诗派代表陈三立的残句,原诗不存,表达自己维新失败后,对清末国家政局的失望,诗句流露隐逸情结,但暗存激愤,面对金瓯残缺,国家伤乱,实无可奈何之意,陈三立于民国后以遗老自居。
3. 杜甫写完春望后怎么了?
杜甫写完《春望》后过上了颠沛流离的生活。
杜甫43岁时,才获得一个右卫率府兵曹参军的低等职位。但悲催的是,没多久"安史之乱"就爆发了。后来潼关失守,玄宗仓惶西逃。太子李亨即位于灵武,是为肃宗。这时的杜甫听说肃宗即位,就赶紧只身北上,投奔灵武。结果途中不幸为叛军俘虏,押至长安。
身处沦陷区的杜甫目睹了长安城一片萧条零落的景象,百感交集,便写下了这首传诵千古的名作《春望》。
春望
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。
他在诗中写出了山河依旧,国都沦陷,城池也在战火中残破不堪。又想起如今的自己流落被俘,好久没有妻儿的音信,不知是死是活。他为国家,为自己,愁白了头发。
后来杜甫终于来到唐肃宗身边,肃宗感动于杜甫的投奔,给了他"左拾遗"这样一个八品官职,职务就是给皇上提意见,对杜甫这样耿直的人来讲,无疑是个容易掉脑袋的活。果然没过多久,与皇帝起了冲突,差点被杀头,幸好别人求情,被贬出去当更小的官。
4. 如何赏析奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制?
《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制》的作者是王维。 全文为: 渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。 銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。 云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。 为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。 【赏析】 王维的这首七律,就是唐玄宗由阁道出游时在雨中春望赋诗的一首和作。所谓“应制”,指应皇帝之命而作。 “渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。”诗一开头就写出由阁道中向西北跳望所见的景象。首句写渭水曲折地流经秦地,次句指渭水边的黄山,盘旋在汉代黄山宫脚下。显得十分开阔,而且因为出现“秦”、“汉”这样的词语,还增强了时空感。“銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。”因为阁道架设在空中,所以阁道上的皇帝车驾,也就高出了宫门柳树之上。“云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。”这两句仍然是回看中的景象。云雾低回缭绕,盘亘在广阔的长安城上,云翠中托出一对高耸的凤阙,像要凌空飞起;在茫茫的春雨中,万家攒聚,无数株春树,在雨水的沐浴中,更加显得生机勃发。这是一幅带着立体感的春雨长安图。“为乘阳气行时令,不是宸游重物华。”这句的意思是说,这次天子出游,本是因为阳气畅达,顺天道而行时令,并非为了赏玩景物。这是一种所谓寓规于颂,把皇帝的春游,夸饰成顺天道之举。 古代应制诗,大多是歌功颂德之词。这首诗也不例外,但诗歌的艺术性很高,王维善于抓住眼前的实际景物进行渲染。
5. 饮酒春望古诗原文?
饮酒
作者:陶渊明
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
注释 1.[结庐在人境]:构筑房舍。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。人境:人聚居的地方。
2.「问君」二句:设为问答之辞,意谓思想远离尘世,虽处喧嚣之境也如同住在偏僻之地。君:陶渊明自谓。
3.[尔]如此、这样。
4.「山气」二句:意谓傍晚山色秀丽,飞鸟结伴而还。日夕,傍晚。相与,相交、结伴。
5.「此中」二句:意谓此中含有人生的真义,想辨别出来,却忘了如何用语言表达。
翻译 我家建在众人聚居的繁华道路,然而没有烦神去应酬车马的喧闹。
要问我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。
东篱下采撷清菊心情徜徉,无意中见到南山胜景绝妙。
暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结队的鸟儿回归远山的怀抱。
南山仰止啊,这里有人生的真义,已经无需多言。
春望
作者:杜甫
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。
注释1、国破:指国都长安被叛军占领。2、感时句:因感叹时事,见到花也会流泪。3、浑:简直。4、不胜簪:因头发短少,连簪子也插不上。
译文长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,春天来了城空人稀,草木茂密深沉。感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。立春以来战火频连,已经蔓延三月,家在州音讯难得,一信抵值万金。愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,头发脱落既短又少,简直不能插簪。
6. 古诗春望的意思?
《春望》是唐朝诗人杜甫的一首五言律诗。译文:
长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。
感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。
连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。
愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。
原文:
《春望》
(唐)杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
7. 春望唐杜甫原文及赏析?
[唐]杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
注释:
1、国破:谓长安陷落。山河在:山河依旧。
2、草木深:草木丛生,意谓人烟稀少。
3、时:指时事、时局。
4、烽火:战火。三月:指季春三月。连三月:连逢两个三月,谓从去年到现在一直在打仗。一说连三月,是接连三个月不断,谓整个春天都在打仗,亦通。
5、家书:家信。抵万金:极言家书之难得。
6、白头:指白发。短:短少。浑欲:简
直,几乎。不胜:犹不能。簪:用来束发于冠的饰具。
赏析:
天宝十五载(756)六月,潼关失守,玄宗仓皇逃蜀,长安沦于叛军之手,时杜甫挈家逃难。七月,太子李亨即帝位于灵武,改元至德。八月,杜甫自羌村离家单身投奔灵武,中途为叛军所得,送至长安。第二年春天,诗人忧乱伤春而作此诗。上四句,写春望之景,睹物伤怀,妙在寓情于景,情景交融。下四句,写春望之情,遭乱思家。五、六两句,言战乱之久,思家之切,“家书抵万金”,极写对家人之刻骨思念。末二句,自言发白更短,乃忧乱思家所致,拳拳爱国之心,跃然纸上。全诗语语沉痛,字字血泪凝成,国破家亡之深忧巨痛,至今读来犹撼人心魄。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们进行删除!谢谢大家!